Módulo de 4 horas semanales.
Contenidos

  1. Análisis de mensajes orales.
    • Comprensión de mensajes profesionales y cotidianos:
      • Comunicación formal o informal. Saludos y despedidas.
      • Reconocimiento de mensajes profesionales del sector y cotidianos. Petición de productos o de prestación de servicios.
      • Mensajes directos, telefónicos y grabados.
      • Terminología específica del área profesional.
      • Petición de información sobre la oferta de productos y servicios. Reconocimiento de la comunicación de una queja y/o reclamación.
      • Actuación en la prestación del servicio administrativo en las empresas.
      • Ideas principales y secundarias.
      • Recursos gramaticales: Tiempos verbales, preposiciones, locuciones, expresión de la condición y duda, adverbios, locuciones preposicionales y adverbiales, uso de la voz pasiva, oraciones de relativo y estilo indirecto y otros.
      • Otros recursos lingüísticos: gustos y preferencias, sugerencias, argumentaciones, instrucciones.
      • Diferentes acentos de lengua oral.
  2. Interpretación de mensajes escritos:
    • Comprensión de mensajes, textos, artículos básicos profesionales y cotidianos:
      • Comunicación formal o informal.
      • Soportes telemáticos: fax, e-mail, burofax, entre otros.
      • Terminología específica del área profesional.
      • Interpretación de la petición de la oferta de productos o servicios.
      • Atención en reservas de servicios o servicios.
      • Idea principal e ideas secundarias.
      • Recursos gramaticales: Tiempos verbales, preposiciones, adverbios, locuciones preposicionales y adverbiales, uso de la voz pasiva, raciones de relativo y estilo indirecto y otros.
    • Relaciones lógicas: oposición, concesión, comparación, condición, causa, finalidad y resultado.
    • Relaciones temporales: anterioridad, posterioridad, simultaneidad.
  3. Producción de mensajes orales:
    • Registros utilizados en la emisión de mensajes orales. Saludo, acomodo y despedida de clientes. Comunicación formal e informal.
    • Terminología específica del área profesional.
    • Recursos gramaticales: tiempos verbales, preposiciones, locuciones, expresión de la condición y duda, uso de la voz pasiva, oraciones de relativo y estilo indirecto.
    • Otros recursos lingüísticos. Gustos y preferencias, sugerencias, argumentaciones e instrucciones.
    • Fonética. Sonidos y fonemas vocálicos y sus combinaciones y sonidos y fonemas consonánticos y sus agrupaciones.
    • Comunicación presencial y/o telefónica.
    • Información de la oferta de productos y servicios.
    • Confirmación verbal de la oferta solicitada.
    • Resolución de quejas y reclamaciones.
    • Marcadores lingüísticos de relaciones sociales, normas de cortesía y diferencias de registro.
    • Mantenimiento y seguimiento del discurso oral:
      • Toma, mantenimiento y cesión del turno de palabra.
      • Apoyo, demostración de entendimiento, petición de aclaración y otros.
      • Entonación como recurso de cohesión del texto oral: uso de los patrones de entonación.
  4. Emisión de textos escritos:
    • Expresión y cumplimentación de mensajes y textos profesionales y cotidianos:
      • Currículum vitae y soportes telemáticos: fax, e-mail y burofax entre otros.
      • Terminología específica del área profesional.
      • Idea principal e ideas secundarias.
      • Recursos gramaticales: tiempos verbales, preposiciones, locuciones, uso de la voz pasiva, oraciones de relativo y estilo indirecto.
    • Relaciones lógicas: oposición, concesión, comparación, condición, causa, finalidad y resultado.
    • Relaciones temporales: anterioridad, posterioridad y simultaneidad.
    • Coherencia textual:
      • Adecuación del texto al contexto comunicativo.
      • Tipo y formato de texto.
      • Variedad de lengua. Registro.
      • Selección léxica, de estructuras sintácticas y de contenido relevante.
      • Inicio del discurso e introducción del tema. Desarrollo y expansión:
        ejemplificación y conclusión y/o resumen del discurso.
      • Uso de los signos de puntuación.
  5. Identificación e interpretación de los elementos culturales más significativos de los países de lengua extranjera (inglesa).
    • Valoración de las normas socioculturales y protocolarias en las relaciones internacionales.
    • Uso de los recursos formales y funcionales en situaciones que requieren un comportamiento socioprofesional con el fin de proyectar una buena imagen de la empresa.
    • Reconocimiento de la lengua extranjera para profundizar en conocimientos que resulten de interés a lo largo de la vida personal y profesional.
    • Uso de registros adecuados según el contexto de la comunicación, el interlocutor y la intención de los interlocutores.